查看: 1231|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件( O; Y9 K4 m+ g
《春花是你》(一句诗)
" v" D' c' J5 V  [诗/小雪% s' x- p9 D  E
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。0 R8 z0 Z/ @5 s/ K% L
2010-2-20" S& l0 _& [  R7 p+ l& T' m
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
8 G# j% u; b8 H$ c& R  z3 U. ]4 f& t$ D/ f! G( @2 ?' _0 p
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)' `* K) o' d3 J" D
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]# e5 B, b- b2 Y5 m# n6 K& h
阿洛好!
9 |* l4 M; X" r* F( f9 Y2 d这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
* n" t+ ~! j$ f& B0 C' u  O9 {因为是春花,所以当绽放。6 K. Q; {# d0 ]- X+ ?# Y' g0 m* u
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。! t& O8 m2 O8 o7 J) K; ]2 i
祝新年快乐!愿多交流。# T, p7 F: i! K& f; H+ z- g
附:. g* D- |& q4 j% _6 k
《一句诗产生的过程》
, W: Z( F" K# ]1 ^1 D  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
- d1 ~  o1 i: r  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。( \* Q  W7 w- \- E) _  |
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
- l, @0 g) }5 T3 b  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。7 R3 d0 }! _' x, A
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
% x3 g9 e8 R7 v3 f; N. L% t  《给XX》4 o* p& {2 O+ a- ?  u
  我爱你亲亲。6 h$ H8 e2 x' \. _; N* ~* d
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
; a/ h" |0 d0 o! Y) D3 V  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。& n: n, ~: t# d! N; x) E$ k( s$ S
                观云忘我
; O( z8 Z8 Q6 R# L6 v, u) g                2010-2-20日于中成诗界
/ ]9 _+ o6 c' [6 q附二:
% O5 R0 J- i+ v老者、小雪名下的几首一句诗+ G& e" b/ I, E9 V, o5 B. Q+ @
《起晨》诗/老者
3 t2 d4 t" k8 y( [掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。# g1 c; D/ D7 T
10-2-2
9 |% }; O9 m0 Z# ?& {( s随后的跟贴及回复:" `5 V! d5 v5 \
小雪:6 d! q, P; ?: Z
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。1 R0 y! t" ]& N5 \0 Z- Y
老者:# C8 @' K+ u& G0 b. c' H% m
不!是一行诗。
$ P# y1 p! ]! v/ M) H一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。" u& }& d  }" I1 ]
[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
* h% `( p; d) a5 S1 b$ c《丢三落四的老者》诗/小雪: J/ i% c) M' }+ J% K( M6 c# g
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?4 E4 \+ g3 }$ K- y4 P  F$ E( F
2010-2-2
3 ?) Y$ [/ [7 g8 b1 c[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]2 [& }  q: Y5 L  ?. F; J
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
6 S$ n3 Y$ K# g' K成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。8 Z- b+ M' f2 I; Y: _
2010-2-3
# l, f, x. G0 R. n8 b7 B. d在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”8 `0 n! `: F4 w0 g; T) F
飘然而至:
" U% i3 c8 g- M9 z' Q“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
2 k0 `3 r3 A9 c  a0 P! J* `那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”  H  h( E; I' U
[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
/ j1 V# y+ |2 u, K1 i( l《给观云忘我》诗/小雪1 x) A2 k% `. S0 o
你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。# K: u2 v- y* o/ }+ s
2010-2-4
( s& B$ N7 c0 d3 z[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]' I: e) H1 a6 @4 O! y4 J5 M$ Q
下面是有关这首诗的回复。
$ O" u% }& y. R0 r与诗为伍:) s& C  l0 _1 J# W9 V3 S
小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
( v4 E$ x4 g& V$ \9 c8 N覃乙峰:
! J. H  G1 z! A- w0 B雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。! G( M- e; g& F7 h
观云忘我:
( D& O- c( p9 e) n% T5 v你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4; [' Z$ n0 B" H7 @+ _. A: b
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 # @9 s+ \1 {9 W* Y) d
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
& Y* W9 r: A% d% y小雪:3 P& n! b- U8 ~2 o* y! y9 B- ]
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
7 B; J0 E- Z. t7 g8 a7 W5 n/ w" `与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
( s0 z4 e, k$ q6 y: j1 d( ~一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。3 L# x& P1 E5 F1 L+ A1 c2 H3 `
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
5 }% N" I% g! t, ^覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
" n  c8 A2 A/ W. P是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
+ _. K! S  O1 Q/ Y其实每一个人都有他轻灵的一面。
; b& P# g  `8 @8 B) L*谢谢小雪的鼓励!. ]( {' C; ^+ b; W
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。0 W0 X2 ^& l# F! S
l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57
! H' }0 M1 k2 P' Z# H. M) v. [' H一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……/ j+ V2 g" v  J8 i
《美术家和诗人》诗/小雪6 p& ^" s* @7 E# @+ B3 E$ u* K0 C
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
5 B, w/ C$ h! l2010-2-4
3 X: w* }9 p6 o/ k: N5 S与诗为伍:- v8 g2 D4 U0 m2 b
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。: l2 R  B, M' ~' W
小雪:
4 t. }0 _4 y: K; F8 D6 s有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
5 l  T$ ?* d3 [$ C) v覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 : B* H& u) f1 c  B
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。5 e8 N; _! V6 u, T* o/ l
观云忘我:2 G1 B& J; W! J" N- A: v
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。8 t; i: C  K' q3 p& `. T& ]
《向领导提意见》诗/小雪* _: C! c. B3 R% r5 X
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。" h3 Z9 p1 i" _  w( s. e
2010-2-4" R# k1 X& m8 b+ q9 ^# e1 D
与诗为伍:
0 G# r+ ^6 ?6 Z' s: X( f虽然是意见,却是如此亲切的软语。) q) P3 q5 I5 g3 C
好雪儿!
+ C' r9 y' _7 e  b3 y( \  d: a小雪:
6 X8 ?# I8 }  }$ N2 s接受批评。因为我也曾偶然为之……0 P( h: {0 ?7 h
以后当不再。
. Z" }5 V- v, @5 ~2 v& q感动——小雪!
, X; V3 _4 f& O% |& p( A1 c4 B观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 6 G  |: l* o4 y# y1 s% A' e, y
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
3 o& I) d+ _& d0 @1 R* t请批评!* [( H, r  ?$ q4 h& p7 U: ~
《诗人的天真》诗/小雪
0 k1 y% i* b7 ]+ l: x不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。0 }5 R0 i% Q. `; O. v2 V6 @
|2010-2-7* ^& e4 B1 E" e8 a: E3 N: l
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我- \6 p* `, P7 T4 ?$ e3 G9 B! a
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!
; v* g& k. Q# s6 {+ w, r4 U! E《人流》
7 e3 ?# I$ y3 i  e我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
) W  z: k: w/ p2010年2月10日; @; T/ Q! l4 J$ }& v
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
' K3 Y: P& S9 v3 t1 T! V与诗为伍:) ?" M4 C& Q% }+ B" Q" O  ]( ^% m
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。6 A: r0 D& A: `* |' i
小雪:) h* a2 b- h) ^5 }
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
1 w9 J* t4 p0 I" u1 X2 x# q. C况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
: o0 ?& ]8 g, K. L8 g观云站长不要见怪
2 W5 f7 |7 n/ L说明:2 A1 v' {0 u/ A+ b5 Z" ~
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。/ ?) m3 A4 P0 \
                           观云忘我$ e! B- B* s9 c. l) P5 X/ k
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]
# X. d+ v$ ]% m; V; L# Z& d* S! Q9 o, r# H3 n! P. F
将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^/ a+ l7 Z4 Q: a; F$ c! c9 Z
4 t4 E' ~$ k+ V4 Y7 R" @5 y5 m
诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
& k) U/ r5 B% m《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)4 k% Y; P1 W' a
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
0 O8 A% R9 r4 b  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
4 T& [, E/ z9 h, j  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
4 f6 H7 [" @' n) L4 H* x& L& T  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。6 t" l! a3 X& o5 U( N8 |" K
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如  q  |" p# Z4 W! f! z$ ~/ F" c
  《给XX》" z6 ?8 W' I* @6 o! t
  我爱你亲亲。
0 i& e& J: }0 n6 S" K# n是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。& a1 B6 b+ E" u
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。9 }  G- u- q: w. ~
                观云忘我
7 O) f; h; s" G9 @& v2 p$ U                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。1 \3 U. a& y9 M& j! o& y+ z

) p5 `$ b& S* s6 F# X另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。
4 B/ b: D. O$ u% z) x: d3 R
1 `" z6 k9 o( R9 K+ k* U天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则